搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
哲语解悟.两宋卷
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787212060817
  • 作      者:
    李季林主编
  • 出 版 社 :
    安徽人民出版社
  • 出版日期:
    2012
收藏
内容介绍
  《哲语解悟丛书:哲语解悟(两宋卷)》选取了在两宋哲学中有重要影响的十二位哲人:陈抟、李觏、周敦颐、邵雍、程颢、程颐、王安石、张载、朱熹、陆九渊、陈亮、叶适。囊括了两宋哲学主要代表的主要思想。
展开
精彩书摘
  乾称父,坤称母①;予兹藐焉,乃浑然中处②。故天地之塞,吾其体;天地之帅,吾其性③。民吾同胞,物吾与也④。大君者,吾父母宗子;其大臣,宗子之家相也⑤。尊高年,所以长其长;慈孤弱,所以幼吾幼⑥。圣其合德,贤其秀也。凡天下疲癃残疾、悍独鳏寡⑦,皆吾兄弟之颠连而无告者也⑧。(张载:《正蒙·乾称篇》)
  【译注】①语见《周易·说卦》:“乾,天也,故称乎父;坤,地也,故称乎母。”②浑然中处:与天地相合而位于天地之中。③塞:充塞。帅:统帅。吾:我个人。其:天地或宇宙。④同胞:亲兄弟。与:同伴。⑤大君:君主、帝王。宗子:宗法社会里享有继承权的嫡长子。家相:一家的总管。⑥吾:原作“其”,据吕祖谦《皇朝文鉴》改。⑦疲癃(pí lóng):衰老多病。惮(qióng):没有弟兄。独:老而无子的人。鳏(guān):无妻的男人。⑧颠连:狼狈困苦的样子。无告:无所不告。
  乾是天,可以称作万物的父亲;坤是地,可以称作是万物的母亲。我现在很渺小,与天地相合而位于天地之中。因此,充塞于天地之间的是我自己的身体,统率天地的是我自己的本性。百姓是我的亲兄弟,万物是我的同伴。君主是我的父母,是继承天地王位的嫡长子;大臣是嫡长子的管家.尊重高寿之人,所以尊重其他的长辈;慈爱孤儿幼儿,所以慈爱我的幼儿。圣人结合了所有的美德,贤人集合了所有的秀气。天下所有狼狈困苦的疲癃残疾、悍独鳏寡都是我的无话不说的兄弟。
  ……
展开
目录

前言
陈抟
李觏
周敦颐
邵雍
程颢、程颐
王安石
张载
朱熹
陆九渊
陈亮
叶适
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证