搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
福斯特读本
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787020081349
  • 作      者:
    (英)E.M. 福斯特(E.M. Forster)著
  • 出 版 社 :
    人民文学出版社
  • 出版日期:
    2011
收藏
编辑推荐
    我不相信大众物。他们在自己的周围制造出千篇一律的沙漠,还经常制造出一片血的海洋;每当他们遭到惨败,我都会感到一陈濉物的快慰。
展开
内容介绍
    E.M.福斯特(1879-1970),英国著名小说家和批评家,出生在伦敦,被认为是英国二十世纪最杰出的小说家和批评家。作品有《天使不敢涉足的地方》《最漫长的旅程》《看得见风景的房间》《霍华德庄园》《印度之行》和去世后出版的《莫里斯》,还有两部短篇小说集,以及广受欢迎的文学批评专著《小说面面观》。该读本收入了福斯特最有代表性的小说和文论作品。
展开
精彩书评
    福斯特先生的声音从来没有超出讲话的应有分贝,讲述事情却娓娓道来,不声不响地渗入人们的心灵,呆在那里,如同日本樱花在水的深层绽放……他就是一本鼓励梦想的书。
    ——弗吉尼亚·吴尔夫
    
    E.M.福斯特的世界没有幻想非非的东西。他按照一种争辩的模式组织他的材料,借此揭示的各种生活的态度产生碰撞,而各种生活的代表人物却无法连结他们之间的沟壑。
    ——哈里·布莱米尔斯
展开
精彩书摘
    克兰用茶灌圆了肚子,按吩咐走到了汽车库,他们的汽车一直在查尔斯的汽车旁边往下淌泥水。这场倾盆大雨现在一定把六岭山浇透了,带来了让我们不安的文明的消息。“奇怪的山丘,”亨利说,“不过现在你上车吧;下次再来。”他不得不七点钟赶回伦敦——如果可能的话,六点半更好。又一次,她丧失了方位感;又一次,树木、房舍、人群、禽兽、山峦,或隐或现地混成一种脏兮兮的东西,随后她回到了威克汉老巷。
    她的夜晚过得很惬意。困扰了她整整一年的那种流离失所的感觉一时间消失了。她忘掉了行李和汽车,忘掉了那些知道很多、联系很少的匆匆人群。她又获得了方位感,这是人世间所有美的基础,而且,从霍华德庄园开始,她试图认识英格兰。她失败了——我们尝试眺望,美景却迟迟不来,尽管它们在尝试中可以到来。然而,对这海岛不期而来的爱恋唤醒了她,这一头联系了肉体的愉悦,那一头联系了不可思议的东西。海伦和她父亲已经知道了这种爱恋,可怜的伦纳德·巴斯特正在求索这种爱恋,但是,迟至今天下午,它还一直对玛格丽特隐而不露。它当然是通过那座房子和埃弗里老小姐显露的。只是通过他们,“通过”的意图才表现出韧性;她的心瑟瑟地向前抖动,认可了一个只有不聪明的人才会用语言说出来的结局。然后,她的心向后转向温暖的去处,停留在红彤彤的砖上、鲜花盛开的李子树上,以及春天带来的所有无形的乐趣上。
    亨利呢,缓解了她受惊的情绪之后,带上她去查看他的那所房子,把那里各个房间的用途和大小一一告诉了她。他把那处小资产的历史大略交代一遍。“很遗憾啊,”他不动声色地说,“五十多年前没有把钱投在这处地产上。当时,这里的土地有四倍——五倍——之多,至少三十多英亩。当时,你可以利用这里干点什么——建成一个小公园啦,再怎么也可以栽种上灌木,把房子改建一下,向路那边开拓过去。可现在怎么处置它才好呢?只有那块草场还留着,可就是草场,我着手处理事情时,还抵押了很多债务呢——是的,那座房子也抵押了债务。哦,这不是说笑的事儿啊。”亨利说话之际,玛格丽特看见了两个女人,一个老了,一个年轻,眼看着她们的遗产日渐萎缩,爱莫能助。她看见她们把他当作救助者迎候。“管理不善导致的结果——另外,小型农场的时代结束了。小型农场难有回报——除非精耕细作。把土地赎回来,也只是小小的产权——啊,跟慈善活动的空话差不多。小规模经营不挣钱,这已经成了规律。你看见的大部分土地(他们站在楼上的窗户前,这是唯一一面朝西边的窗户)都是属于那个公园的居民的——他们靠鼓捣铜器发了财——很本分的居民。埃弗里家的农场,斯瑟家的农场——人们称之为公地,就是你看见那棵枯死的橡树的地方——一座接一座都经营不下去了,还有这座农场,说不行就不行了。”但是,亨利已经挽救了它;没有割舍不断的情感,也没有什么远见,可是他拯救了它,她为这样的行为爱恋他。“我有了更多主动权时,我做了我所能做的:卖掉了两成半动物、那匹瘦马和没用的农具;把外围的房子统统拆除;挖了排水沟;铲除了不知道多少绣球花和老树木;房子内部呢,我把那个旧厨房改造成了过厅,在奶牛圈后边接出来一个厨房。车库之类的东西是后来修建的。但是,人们仍然说,这里曾经是个农场。不过,这地方不会吸引你那些搞艺术的同伙了。”是的,这里不吸引人了;如果他对这地方不是很了解,那么从事艺术的同伙就更不了解了:它是英格兰的,她从窗户看见的那棵山榆树也是英格兰树。没有任何记载,能让她看出来山榆树特殊的辉煌。它不是武士,不是情人,不是神灵;这些角色都不会让英格兰出类拔萃。山榆树是一个伙伴,躬身护着这座房子,根须充满力量和冒险精神,不过树梢儿充满温情,十几个人合起来都抱不住的树干在顶端渐渐隐去,灰蒙蒙的叶芽串儿好像在空中翻飞。山榆树是一个伙伴。房子和树超出了性别的所有比拟。玛格丽特现在想起了它们,后来的许多个刮风的夜晚和伦敦的白天,还会每每想起它们,不过一旦拿它们比附男人,比附女人,总是让它们的景象相形见绌。然而,它们一直存活在人类的界限之内。它们的启示不是永恒,而是坟墓这边的希望。当她站在希望中凝视永恒时,更加真实的各种关系熠熠闪光。
    再交代一笔,关于她一天的活动就交代完了。他们俩走进花园待了一会儿,令威尔科克斯先生大为惊讶的是,玛格丽特对了。牙齿,猪的牙齿,真的就在山榆树的树皮上看见了——只是牙齿的白色尖儿。“真不可思议!”他嚷叫说,“谁告诉你的?”
    “我在伦敦的一个冬天听说的。”她回答说,因为她也不想提及威尔科克斯太太的名字。
    ……
展开
目录
长篇小说
霍华德庄园
文论
小说面面观
第一章 导言
第二章 故事
第三章 人物(上)
第四章 人物(下)
第五章 情节
第六章 幻想
第七章 预言
第八章 模式与节奏
第九章 结语

短篇小说
惊恐记
天国公共马车

附录
名家点评
福斯特生平与创作年表
推荐书目
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证