搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
笔译实训范例讲评
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787119096322
  • 作      者:
    常玉田[著]
  • 出 版 社 :
    外文出版社
  • 出版日期:
    2015
收藏
内容介绍
  中国翻译协会语言服务能力评估(LSCAT)项目,覆盖全行业,面向广大语言服务行业从业人员和有志于语言服务的在校学生,针对其语言服务的实际能力提供客观、细化及认知与实操相结合的综合测评。成绩好的将获得被推荐到合作企业实习或就业的机会。
展开
目录
第一章 概述
第一节 三种标记体例
第二节 三个建议
第三节 四个编撰理念
练习

第二章 翻译方法
第一节 方法概述
第二节 词语层面
第三节 句子层面
练习

第三章 修辞的翻译
第一节 判断是否修辞
第二节 意译转达意思
第三节 归化蕴涵创新
练习

第四章 上下文和篇章
第一节 需要学习
第二节 词义演绎
第三节 篇章举证
练习

第五章 商务新闻
第一节 专有名词
第二节 语意正确
第三节 例句观摩
练习

第六章 业务经营
第一节 规范数量词
第二节 直译与意译
第三节 例句观摩
练习

第七章 科学技术
第一节 行业特征
第二节 上下文
第三节 例句观摩
练习

第八章 社会文化
第一节 关注方法
第二节 适度归化
第三节 例句观摩
练习

第九章 人物介绍
第一节 人名和职务
第二节 应当译对
第三节 例句观摩
练习

第十章 公司简介
第一节 企业和机构名称
第二节 译意不译词
第三节 例句观摩
练习

第十一章 服务贸易
第一节 译对是基础
第二节 例句详解
第三节 例句观摩
练习

第十二章 社会生活
第一节 词序和语序
第二节 例句详解
第三节 例句观摩
练习

第十三章 文化传播
第一节 语意第一
第二节 例句观摩
练习

第十四章 计算机辅助翻译技术在翻译实践中的应用
第一节 传统翻译模式面临的困境
第二节 计算机辅助翻译技术在现代翻译项目中的应用
第三节 计算机辅助翻译技术的发展趋势
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证