尽管孩子父亲的英语也相当不错,但谈话时的很多词还是使用不当。此外,患者似乎对“健康访视员”这一概念或其作用不太了解。健康访视员关心的主要问题是,这孩子不像同年龄的孩子那样好动、对周围的事物不好奇,或者被家人管得不能随便动。健康访视员的担心还包括,虽然孩子是母乳喂养的,但他们没有给孩了提供辅食。
在许多文化中,一直是母亲决定婴儿的活动和探索空间。这个问题主要由文化决定。尽管在他人看来是安全的,但离开母亲多远合适还是由母亲决定。因为怕孩子发生意外(后面的谈话会涉及这个问题),特别是经历了阿富汗发生的事情之后,这位母亲特别警觉,不让儿子和别的孩子玩。
在这个案例中,从这个家庭的角度出发,有很多地方值得注意。例如,在本案例中,孩子的母亲最了解孩子,因此,通过翻译与她交谈对医生更有帮助。孩子的父亲既是解说又是翻译,这就意味着,医生很难通过他的描述评价孩子的发育情况,也很难理解他在英语中使用的词汇。此外,当遇到跨文化冲突时,医生最好与有关的健康访视员或其他工作人员沟通,以便弄清文化因素(如难民、特别是政治难民的精神创伤)所起的作用。此案例中的Hussein一家,刚来英国不久,很担心他们的儿子的健康问题。医生(在本案例中是女医生)是很受这个家庭尊重的,因为在阿富汗,妇女是不太可能成为医生的。医生为孩子做了检查,发现孩子很正常。随后,医生与孩子的父母亲谈了,为了让孩子正常发育,需要给他增加辅食。同时,医生表示尊重他们的文化习惯和信仰。孩子的母亲表示很乐意继续对孩子进行母乳喂养,同时在白天为孩子增加固体食物。
遇到难民患者时还应考虑的是,对于他们在移民过程的哪个阶段、有权得到什么样的治疗,法律的规定总是不断变化。对患者的家庭来说,这是一个敏感的问题。而对医生来说,一些诸如治疗到何种程度、是不是随访等问题会因此变得不确定。弄清这些问题意味着要为患者提供切合实际的治疗,或在某些情况下改变治疗方案。
……
展开